|
آزاد اندیشان | ||
|
|
مقدمه الفبای فارسی از 32 حرف بی صدا و 6 حرف صدادار تشکیل شده است . این حروف عبارتند از :
الف – ب- پ – ت – ث – ج – چ – ح – خ – د – ذ – ر – ز – ژ – س – ش – ص –
ض– ط – ظ – ع – غ – ق – ف – ک – گ – ل – م – ن – و – هـ - ی
َ فتحه / ِکسره / ُ ضمه / ـا ، ا / و ، ــو ( صدای او ) / ـیـ، ــی (صدای ایی )
زبان کردی بر اساس دو رسم الخط سامی ( عربی ) و لاتین نوشته می شود . پس در حاظر حاظر زبان کردی دو نوع الفبا دارد .
الفبای زبان کردی بر اساس رسم الخط سامی ( عربی ) از 29حرف بی صدا و 8 حرف صدادار تشکیل می یابد .
حروف بی صدا و صدادار :
1 - حروف بی صدا : حروفی که همیشه کلمه با آنها آغاز می شود و معمولا در ان لبها به هم برخورد میکنند .
2 – حروف صدادار : حروفی که هیچ گاه کلمه با آنها آغاز نمی شود و معمولا در ان لبها به هم برخورد نمی کنند .
شکل تصویری الفبای زبان کردی بدون توجه به نوع تلفظشان :
حروف بی صدا : ئــ / ب / پ / ت / ج / چ / ح / خ / د / ر / ? / ز / ژ / س / ش / ع / غ
/ ف / ? / ق / ک / گ / ل / ? / م / ن / و / هــ / ی
حروف صدا دار :
ــا / و / وو / ــیــ ـــی / ــه / ـ?ـ ـ? / ـ? / کسره کوتاه Ø
تفاوتهای اولیه با زبان فارسی :
· برای حروف ( ت/ ط ) تنها از حرف ( ت ) · برای حروف ( ث / س / ص ) تنها از حرف ( س ) · برای حروف ( ذ / ز/ ظ / ض ) تنها از حرف ( ز ) استفاده می شود . پس : ت/ط >>>>>>>>>>>>> ت ث/س/ص >>>>>>>>>>> س ذ/ز/ظ/ض >>>>>>>>>>> ز
بنویسیم بصورت ت?خت ( ت + ـه + خ + ت ) نوشته می شود که در اینجا حرف
صدادار فتحه تبدیل به ـه شده است .
در زبان کردی حرفی وجود ندارد که نوشته شود اما خوانده نشود ( متفاوت با زبان فارسی که مثلا خواهر نوشته می شود اما خاهر خوانده می شود ) به عبارت ساده تر نوشتار بر اساس گفتار شکل می گیرد .
توجه : رسم الخط عربی و لاتین به دلیل آنکه بطور کامل برای نوشتار کردی بهینه نشده اند دارای نقاط ضعف بسیاری در تبدیل گفتار کردی به نوشتار کردی هستند . بدین معنی که در اصل این دو رسم الخط به تنهایی ظرفیت تصویر سازی تمام آواهای زبان کردی را ندارند .
همانطور که در شکل نوشتاری حروف الفبای زبان کردی مشاهده می گردد تعدادی از حروف به لحاظ نوشتاری با حروف الفبای سایر زبانها از جمله فارسی بسیار متفاوت هستند . تفاوت مورد نظر در ابتدا از لحاظ نوشتاری مورد بحث است همچنین در ادامه مباحث بررسی می شود که شاید تعدادی از حروف از نظر شکل نوشتاری با حروف الفبای فارسی یا عربی یکسان باشند اما به لحاظ تلفظ تفاوت زیادی با زبانهای ذکر شده دارند .
را به سه گروه تقسیم می کنیم و هر گروه را جداگانه مورد بررسی قرار می دهیم .
در درس های بعد بطور مفصل هر دسته را معرفی می کنیم . [ چهارشنبه 31/1/91 ] [ 1:26 عصر ] [ روژمان ]
ئــ / ب / پ / ت / ج / چ / ح / خ / د / ر / ? / ز / ژ / س / ش / ع / غ /
ف / ? / ق / ک / گ / ل / ? / م / ن / و / هــ / ی
از بین 29 حرف بی صدا تعداد 20 حرف در این دسته قرار میگیرند .
ب / پ / ت / ج / چ / خ / د / ر / ز / ژ / س / ش / ف / ک / گ / ل /
م / ن / هــ / ی
باران – پان – تارا – جاران - چاره – خاس – دار – بار – زارا – ژان – سارا – شار –
فارسی – کانی –گیر – لـار – مام – نان – هادی – یاری
همانطور که مشاهده می شود این حروف نیازی به توضیح خاصی ندارد. [ چهارشنبه 31/1/91 ] [ 1:26 عصر ] [ روژمان ]
سلام امروز تازه از آموزشی تموم شدم و برگشتم به شهرم.ولی بد جوری اعصابم خورده چون باز هم به عنوان یک کرد مورد تبعیض قرار گرفتم.چرا که روز تقسیم به عینه دیدم که تمام بچه های کرد را به تهران ،کرج،مرزداری های آ.غ و مرزداری کردستان و مازندران و کرمان دادند اما 90 بچه های غیر کرد و اهل تشیع را به استان های خودشان دادند تا حالش را ببرند. آره دیگه ،این جوریه. از یه طرف ما همه با هم برادریم اما از طرف دیگه وقتی موقع امتحان می رسه کردها همیشه در پایین ترین اولویت هستن باور کنید تمام بچه های ترک آذربایجان غربی به شهر خودشان برگشتند اما بچه های کرد 95 درصدشان افتادند استان های دیگر باور نمی کنم اتفاقی باشد. به هر حال آنها را به خدا می سپارم.اگر در ایران کرد بودن جرم است،پس من نیز تا آخر یک مجرم می مانم [ پنج شنبه 31/1/91 ] [ 5:47 عصر ] [ روژمان ]
تفاوتهای اولیه با زبان فارسی :
· برای حروف ( ت/ ط ) تنها از حرف ( ت ) · برای حروف ( ث / س / ص ) تنها از حرف ( س ) · برای حروف ( ذ / ز/ ظ / ض ) تنها از حرف ( ز ) استفاده می شود . پس : ت/ط >>>>>>>>>>>>> ت ث/س/ص >>>>>>>>>>> س ذ/ز/ظ/ض >>>>>>>>>>> ز
بنویسیم بصورت ت?خت ( ت + ـه + خ + ت ) نوشته می شود که در اینجا حرف صدادار فتحه تبدیل به ـه شده است .
در زبان کردی حرفی وجود ندارد که نوشته شود اما خوانده نشود ( متفاوت با زبان فارسی که مثلا خواهر نوشته می شود اما خاهر خوانده می شود ) به عبارت ساده تر نوشتار بر اساس گفتار شکل می گیرد .
توجه : رسم الخط عربی و لاتین به دلیل آنکه بطور کامل برای نوشتار کردی بهینه نشده اند دارای نقاط ضعف بسیاری در تبدیل گفتار کردی به نوشتار کردی هستند . بدین معنی که در اصل این دو رسم الخط به تنهایی ظرفیت تصویر سازی تمام آواهای زبان کردی را ندارند . [ پنج شنبه 31/1/91 ] [ 12:11 عصر ] [ روژمان ]
همانطور که در شکل نوشتاری حروف الفبای زبان کردی مشاهده می گردد تعدادی از حروف به لحاظ نوشتاری با حروف الفبای سایر زبانها از جمله فارسی بسیار متفاوت هستند . تفاوت مورد نظر در ابتدا از لحاظ نوشتاری مورد بحث است همچنین در ادامه مباحث بررسی می شود که شاید تعدادی از حروف از نظر شکل نوشتاری با حروف الفبای فارسی یا عربی یکسان باشند اما به لحاظ تلفظ تفاوت زیادی با زبانهای ذکر شده دارند .
را به سه گروه تقسیم می کنیم و هر گروه را جداگانه مورد بررسی قرار می دهیم .
در درس های بعد بطور مفصل هر دسته را معرفی می کنیم .
[ پنج شنبه 31/1/91 ] [ 12:11 عصر ] [ روژمان ]
|
|
| [ طراح قالب : پیچک ] [ Weblog Themes By : Pichak.net ] | ||